Oynatmak İçin Tıklayın
Two and a Half Men 7. Sezon 7. Bölüm
Bölüm Adı: Untainted by Filth
9 Kasım 2009
Turkce Altyazi
Çevirmen Notu: *Houdini: Sanırım gelmiş geçmiş en büyük sihirbaz kendisi. Bağlantılar; http://tr.wikipedia.org/wiki/Harry_Houdini http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=Harry+Houdini *Gulf Stream: Bir jet uçağı markası. *Sun Valley: Bir kayak merkezi sanırım. *Karavan(Airstream): Ben karavana benzettim. *Kelimeler birbirine benzediğinden (Gulf Stream-Airstream), Karavan'la jet'i karıştırıyor kız. *Sınır Tanımayan bir Masör: Sınır Tanımayan Doktorlar diye bir kuruluşa gönderme var. Dünyanın her yerine gidip yardıma muhtaç kişilere yardım ediyorlar. *Su işkencesi( Water Boarding): Suratınıza jelatin veya havlu konularak, üstüne su boşaltılmasıyla yapılan bir işkence türü. İnsanda boğulma hissi yarattığı söyleniyor. Hemen aklınızda canlansın diye belirteyim, Prison Break'in 3. sezonunda Sona hapishanesi'nde yapılıyor. Bağlantılar; http://en.wikipedia.org/wiki/Waterboarding *Mutlu yıllar Bay Başkan: Marilyn Monroe'nin Kennedy için söylediği şarkı. *Motel 6: Ünlü bir moteller zinciriymiş. Bağlantılar; http://en.wikipedia.org/wiki/Motel_6
Bölüm Açıklaması & Detaylar
Two and a Half Men 7. Sezon 7. Bölüm orijinal dilinde izleyebilirsiniz veya Türkçe altyazılı ya da Türkçe dublaj seçenekleriyle Full HD kalitede seyredebilirsiniz. 7. Sezon bölümlerini kesintisiz izlemenin yanı sıra, Two and a Half Men dizisinin tüm bölümlerini, geçmiş ve gelecek tüm sezonlarını, oyuncu kadrosunu, dizi afişlerini ve detaylı bilgilerini incelemek için dizi detay sayfasına buradan giderek izleyebilirsiniz. Bölüm hakkında görüşlerinizi paylaşmak için aşağıdaki tartışmalara katılarak yorum yazmayı ve bizlere destek olmayı lütfen unutmayın!







Yorumlar (Canlı)