Oynatmak İçin Tıklayın
Arrested Development 1. Sezon 11. Bölüm
Bölüm Adı: Public Relations
25 Ocak 2004
Turkce Altyazi
Çevirmen Notu: *Evrensel Taşımacılık / Universal Shuttle minibüs aracıyla çoklu müşteri alınan taksicilik gibi bir şey. sizi belli bir noktadan alıp belli bir noktaya bırakıyor. genelde havaalanları için kullanılıyor ülkemizde. Evrensel Mekik veya Evrensel Servis demek pek içime sinmedi, gerçi böyle de nakliyat şirketi gibi oldu ama idare edin işte. *Seder Tabağı'ndaki İncik Kemiği / The Shank Bone on the Seder Plate Tabaktaki her gıda bir şeyi sembolize ediyor. İncik Kemiği de Mısır firavununun zulmünden kurtulmanın anısına yahudilerin her ilkbaharda kutladıkları bayramı sembolize ediyormuş. Linkten Seder Tabağı'nı ve marulun hemen sağında duran İncik Kemiği'ni görebilirsiniz. http://en.wikipedia.org/wiki/Passover_Seder_Plate *rezervasyon gümlemesi / getting bumped bazen havayolu şirketleri çifte rezervasyon yapabiliyormuş aynı koltul için. uçuş zamanı geldiğinde de rezervasyon yaptıranlardan birisi gönüllü olarak rezervasyonundan vazgeçmezse rezervasyonlardan birini iptal edip, rezervasyonu iptal edilen kişiye 300 dolar veriyorlarmış. *Opie The Andy Griffith Show'da Andy Griffith'in canlandırdığı Andy Taylor karakterinin oğlu Opie Taylor'a gönderme yapıyor. Opie de annesini kaybetmiş ve babasıyla yaşıyor. http://www.imdb.com/title/tt0053479/
Bölüm Açıklaması & Detaylar
Arrested Development 1. Sezon 11. Bölüm orijinal dilinde izleyebilirsiniz veya Türkçe altyazılı ya da Türkçe dublaj seçenekleriyle Full HD kalitede seyredebilirsiniz. 1. Sezon bölümlerini kesintisiz izlemenin yanı sıra, Arrested Development dizisinin tüm bölümlerini, geçmiş ve gelecek tüm sezonlarını, oyuncu kadrosunu, dizi afişlerini ve detaylı bilgilerini incelemek için dizi detay sayfasına buradan giderek izleyebilirsiniz. Bölüm hakkında görüşlerinizi paylaşmak için aşağıdaki tartışmalara katılarak yorum yazmayı ve bizlere destek olmayı lütfen unutmayın!







Yorumlar (Canlı)